|
|
校友寄語
“在佛州中医学院就读,对我来说,是我人生的一大转折。我是从台湾来的。本来是学航海专业的。但后来事业低迷时改学了中医。我才发现原来我很喜欢中医。我的事业也此而起步腾飞。现在,我自己的诊所已发展为两个,业务相当不错。可谓安居乐业。我很庆幸自己能在当初别人还不太理解情况下做出了明智的选择。”
- 佛州中医学院第5班毕业生 韩谋
“今天我们要走了,心中有无尽的不舍。
因为在这里,你们像父母一样,关心我们,教育我们,指导我们。
你们用宝贵的知识浇灌我们,用人生的智能引导我们,
用正直和热情感染我们,使我们能够在别人寻靠时帮助他们
所以,我们离开时,我们想告诉你们,
我们将会在心中珍存你们所给予的力量,精神和财富,永远。
今天,我们想让你们知道,亲爱的老师,你们身为人师,是多么地荣耀。”
第8班全体学生 (译文)
原文:
Today is a day of great sadness, for we must
leave you all behind.
Since coming here you have taught, guided, and
nurtured us like a parent would a child
Eagerly and loving imparting your knowledge
and wisdom upon us. Instilling us
with integrity and compassion, so we might better
serve those who seek our help
Therefore as we leave here today you can be
certain that we will
always cherish the gifts the gifts you
have given us, and your spirits
will always be in our heart.
Most of all we want you to know what an honor it is to
call your teachers
Class 8
“我们十五班毕业生在此献上对佛州中医学院的老师与工作人员的感谢。
我们满怀感激之心,衷心谢谢你们给予的教育,支持,和慈爱。
对我们后来的学友,我们引用老子的话与共勉励。
‘知之为知之,
不知为不知,
是知也。’―老子《道德经》”
十五班全体学生(译文)
In appreciation to the staff at the
Florida College of Integrative Medicine
We the fifteenth graduating class
would like to express our graduating and heart
felt thanks for the years of support and kindness.
And to the future graduating classes
we would like to empart words of wisdom:
“One who knows what people do not know, is a person of enlightenment.
One who pretends to know what his is ignorant of, is at fault
He who is aware of what he does not know,
shall not be at fault
Therefore, a sage is flawless for he is aware of what
he truly knows and what he knows not”
Tao Te Qhing—By Lao Tze
Class 15
|